Selasa, 04 Januari 2011

Yami No Ou/ Lord of Darkness lyrics

Ahhhh!
saa hizamazuku gaii!
sumimasen
mukashi mukashi aru tokoroni
eiga wo kiwameta oukoku no
yami no yoni kunrin suru wa
aoki kami wo sita kyuuketsuki
shiroku utsukusiki nodo motome
koyoi yami ni odori mashou
akaku uruwasiki chi ni uete
surudoki kibawa dazo nerau
tetsubun tarinaku natta hiwa
sokono kanojyo wo nanpa simasu
binta de haritaosareta hiwa
sugo sugo kaerimasu
ah, chi ga hoshii
Yami no Ou yuugani mau
azayaka na chiwo motome
mawari no chiisana koumori wa
ah, zen zen kyouryoku site kurenai
aoki hitomino yume miru wa
taiyou no nian himegimi de
egao ga suteki to iu uwasa
koyoi omeni kakarimasyou ka
tsukini ureu sono misugata
masashiku seijin to yobubeki
kinkino koini namida otsu
kami yodokomade su nandesu
totsuzen hinketsu memai gasi
kyouwa akirame te kaeri masu
tojini mitsuketa harigami niwa
"hensitsu sya ni chuui"
henna kao
Yami no Ou utsuroni mau
Kuruoshii aiwo shiru
Totemo utsukusii kami nanoni
kurayami dewa amari iminai
konya kosowa to shinobi komu
dorobou tool wa fuhitsuyou
hikou mo kirika mo omakase are
kyuukatsuki wo namerunjya nai
tengai tsukino bed no naka
yokotawaru kimimo utsukushii
himeyo omukaezo tsukimasita
saa sono kaowo yoku misete okure
tsuini anataga mezameta toki
senritsu ga wagamiwo osou
arewa itsuno koto dattakana
oreta haga natsukashi
"kono chikan!"
Yami no Ou dohade ni chiru
kyoufu wo meni yadosite
mondou muyou de nagurare te
ahh, nigeru himamo naku kizetsu suru
mukashi mukashi aru tokoroni
eiga wo kiwameta oukoku no
yami no yoni kunrin siteta
aoki kamiwo sita kyuuketsuki
choueki kikan wa yaku sannen
detekuru gohan wa pun bakari
aoi hitomi no Yami no Ou wa
nanto hitori samishiku yakin
tsuini karada mo yase hosotte
tou tou rouyani taore fusu
kawaita kuchibiru ga tsumugu wa
usuku kayowaki koe
ah, chi ga hoshii
Yami no Ou shizukani chiru
hakanaku shiroi shizuku
nokoru rouya wa monukeno kara
ahh, kiri ka dekiru koto wasure tetayo.
 

Senin, 03 Januari 2011

Ame wo Tsureyuku/Bringing the Rain lyrics


Original / Romaji Lyrics
tsunaida te ga hiete yuku
afureru mizu ni arawarete
kimi no sono mabuta ga, shiroku  toketa
koko ga kimi no tadoritsuita basho
koko ga boku no tadoritsuita basho
michi wa hatenaku sena ni tsudzuki
nagai nagai  suiro  tsutai ochiru
ano hi kara tooku made kita
tagaeta michi ga futatabi kasanari
koko de todaeta
todomeru koto wa dare nimo dekinakatta
tomoni ayunda michi wa machigai janakatta
tomoni tagaeta michi mo machigai janakatta
toumei ni  toumei ni
kousa shite yuku
yubi ni hitokake no, amayakana kodou
toumei ni  toumei ni
kimi ga tokeyuku
ame ni hitosuji no, yawarakana shuiro
kimi no nagori  boku wa nakanai
fusaida me ga hiete yuku
koboreru tsuchi ni oowarete
kimi no sono utsusemi hana to kaeru
koko ga kimi no tadoritsuita basho
koko ga boku no arukidasu basho
michi wa hatenaku yume wo tsunagi
tooku tooku inochi kasane yuku
aa kono hirogaru kusahara
(michi afureta kimi no nioi)
keshite wasure wa shinai
(wasureru mono ka)
ano hi hara tooku made kita
tagaeta michi ga futatabi kasanari
koko ni hajimaru
toumei ni  toumei ni
kousa shite yuku
yubi ni hitokake no, amayakana kodou
toumei ni  toumei ni
kimi ga tokeyuku
ame ni hitosuji no, yawarakana shuiro
toumei ni  toumei ni
madoi tokeyuku
kage ni hitojimi no, azayakana midori
toumei ni  toumei ni
sora ga tokeyuku
kumo ni hitosuji no, yawarakana hikari
kimi no inori  boku wa tsureyuku
 


English Translation
Our joined hands are growing cold
Washed over by surging water
Those eyelids of of yours melt away to white
This is the place you've made it to
This is the place I've made it to
This road stretches forever behind us
As we stumble along the ever-reaching stream
We've come so far since that day
Our differing paths have met again
And here they shall end
No one could hold us back
The road we walked together was not a mistake
The roads we walked apart were not a mistake
Clean and clear
Our paths cross
A single fragment of a dulcet rhythm on our fingers
Crystal clear
You're melting away
A single beam of pale vermillion in the rain
I won't cry over your memory
Your shut eyes are growing cold
Hidden by the teeming earth
You return to your cocoon
This is the place you made it to
This is the place I'll start out from
This road stretches forever to our dreams
As our lives once and again come together
Ah, these rolling fields
(They overflowed with your fragrance)
I will never forget them
(I wonder if I could)
We've come so far since that day
Our differing paths have met again
And from here we begin
Clean and clear
Our paths cross
A single fragment of a dulcet rhythm on our fingers
Crystal clear
You're melting away
A single beam of pale vermillion in the rain
We're melting into
a crystalline confusion
A single spot of brilliant green amongst the shadows
Like glass
The sky's dissolving
I single beam of pale light in the clouds
I'll carry along your prayers
 






























Sabtu, 01 Januari 2011

The Paradise of Light and Shadows

English Ver

At the bottom of the deep, deep earth
Of the edge of the paradise of façades
My fate is to sing and compose
Songs of prayer all alone―
From the past when I lost my place to go
I connect to the voices that keep circulating
And repeat them, in the abyss of history
I sacrifice my body to fate
Without knowing anything
I lived
Only weaving songs
A sunny song
A rainy song
A tender requiem
I can’t even reach the warm hand
Extended
From ahead of the road that leads
To paradise

You may keep singing for eternity

At the bottom of the distortion of the perishing world
My ―fate― is to play songs of prayer
In a tender voice
That sleeps in the forgotten past
I’ll even turn despair into a smile
And sink to the bottom of my tears



At the edge of the paradise of despair
I’m seeking the voice I lost
And my fate is to simply wander far
On the pathless path―
In the shadows of the closed history
While I think of the stolen days
Your voice echoing deep in my heart
Sounds like it’s writhing in agony
Without my wish reaching
The paradise that continues for eternity
It simply distorts and vanishes
Just circulating with your voice
Now by my hands, I want to ascertain
The sound of your warmth
Without even minding getting hurt
I fight…
I sing…

Stealing the soul of the ragged voice
Composing and sleeping until the end of this world
If I can’t reach you
Even if I dissolve this light
Then I can only make the fake paradise
End by my hands

I pray
To protect you
For a world where smiles spill
And light shines…
The song of the hope of light
Connects to tomorrow
Giving you life
Putting the voice that breathes
On a new wind
Until my life is gone…
I fight
To destroy it
You cried
All alone…
The song of the despair of shadows
Buries the past
Stealing your life
Washing the voice of the end away
In the unstopping rain
Until my life is gone…

We’ll meet again…

All voices encounter the light
And connect to the shadows
Turning into history that repeats itself…
The sound of the pulse of the circulating world
Announces the end
It turns into a bell and resonates
All lives cease
And upon the paradise of light and shadows
Ahead of where a new sprout breathes
I wish…

Original/Japaness


Kyozou no rakuen no hate no
Fukai   fukai daichi no soko de
Tada hitori   inori no uta o
Utai tsuzuru sadame―
Yukiba o nakushita kako kara
Meguritsuzukeru koe o tsunagi
Kurikaesu   rekishi no fuchi de
Sadame ni mi o sasagu
Nani mo shirazu
Tada uta dake
Tsumuide   ikite kita
Hare no uta o
Ame no uta o
Yasashii rekuiemu o
Rakuen e to
Tsuzuku michi no saki ni
Sashinoberareta
Atatakai te sae   todokazu ni

Towa ni utaitsuzuke nasai…

Horobu sekai no   yugami no soko de
Inori no uta o   kanaderu   ―sadame―
Wasurareshi   kako ni nemuru
Yasashii koe ni
Zetsubou sae mo   hohoemi ni kae
Namida no soko ni   shizunde iku



Zetsubou no rakuen no hate ni
Nakushita koe o sagashimotome
Michinaki michi o tada tooku
Samayoi yuku sadame―
Tozasareta rekishi no kage ni
Ubawareshi hi o omoinagara
Kokoro no oku   hibiku koe wa
Kutsuu ni mimodaeru
Towa ni tsuzuku rakuen e to
Negai wa todokazu ni
Tada yugande   koe to tomo ni
Kiesatte meguru dake
Ima kono te de   tashikametai
Kimi no nukumori no oto
Kizutsuku koto sae   itowazu ni
Ore wa tatakau…
Watashi wa utau…

Araburu koe no   tamashii o ubai
Kono yo no hate made   tsuzutte nemure
Kono hikari o   tokashite mo
Todokanu nara
Itsuwari no rakuen o kono te de
Owaraseru dake

Watashi wa   inoru
Mamoru tame ni
Egao ga kobore
Hikari sasu sekai no tame ni…
Asu e to tsunagu
Hikari no kibou no uta
Inochi o atae
Ibuku koe o
Atarashii kaze ni nose
Inochi tsukiru made…
Ore wa   tatakau
Kowasu tame ni
Kimi wa naiteta
Tada hitori de…
Kako o houmuru
Kage no zetsubou no uta
Inochi o ubai
Owari no koe
Yamanai ame ni nagashi
Inochi tsukiru made…

Mata meguru…

Subete no koe wa   hikari to deai
Kage e to tsunagu
Kurikaesu rekishi to nari te…
Meguru sekai no   kodou no oto wa
Owari o tsugeru
Kane to nari   hibiku
Subete no inochi wa tae
Atarashii me ga ibuku saki no
Hikari to kage no rakuen ni
Negai o…

Kamis, 30 Desember 2010

Alluring Secret ~Black Vow~ Lyrics (Romaji/English)


Original / Romaji Lyrics

Hane otoshita datenshi wa 
Kegareta chigiri ni mi o yudanete 
Aishiatta kako de sae mo 
Sono te de keshisatteshimatta no

Kizutsuita maigo no tenshi 
Yuugure no machi samayoi
Kirei na hitomi o motta
Hitori no shoujo to deau 

Me ga atta sono shunkan ni
Koi ni ochita aware na tenshi wa
Yurusarenai omoi ni tsunoru mama
Kinki no hako o ageta

Motometa mono wa egao no ura ni kakusareta
Kindan no kajitsu
Hito to tenshi yurusarenai koi kanaeru tame ni 
Subete o kowasu dake 

Kegarenai kokoro sutete
Kimi o aishiteikirareru nara 
Kono hane sae kirisutete 
Akuma ni mi o yudaneteshimaou 

Shikkoku ni somaru hanayome
Seinaru chikai no basho de 
Hakanai hitomi de warau 
Fushigi na jounen to deau

Me ga atta sono shunkan ni
Koi ni ochita aware na shoujo wa 
Yurusarenai omoi tsunoru mama 
Subete o uragitta

Te ni ireta no wa kono te no naka 
Kogaretsuzuketa yokubou no kajitsu
Motomeatte ubaiau netsu 
Kiyoraka naru chikai sae mo
Okashiteiku

Tsunagiatta kako o subete
Konagona ni keshisatteshimattara 
Koukai sae kuyamu hodo 
Kimi ni oborete ochiteyuku dake 

ah- kinki no tsumi wa
Ienu kizu to natte kizamaretsuzuke
Ikareru sabaki no ya wa 
Shikkoku no shoujo o tsuranuku 

Hane otoshita datenshi wa 
Kegareta chigiri o tokihanatte 
Sono inochi to hikikae ni 
Ichimai no hane dake o nokoshite 
Shoujo o sukutte 

Kiesatta no

Hane otoshita datenshi to 
Kegareta kuro ni somaru hanayome 
Chi no soko e ochite sae mo 
Chikai no kusabi o karameatte 
Yurusarenai tsumi o kakaeteiku 

Tsumi no kajitsu ga kuchihateta toki
Futatabi meguriau sono hi made
_________________________________--

English


The wingless fallen angel
Surrendered herself to the contract of evil
In the past they even loved each other
She ended it by her own hand

The stray heartbroken angel
Wandered in a town at dusk
And came across a girl
With beautiful eyes

At the moment their eyes met
The pathetic angel fell for her
As the forbidden feelings grew inside her
She opened Pandora's box

What she wished for was the forbidden fruit
Hidden behind a smile
To make the forbidden love between -a human and an angel- happen
All she had to do is destroy everything

I'll abandon my pure heart
If I'm allowed to live and love you,
I won't hesitate to cut off these wings
Let me surrender myself to the devil

The black stained bride
At the place she was supposed to take the holy vow
She came across a mysterious boy
Smiling with mournful eyes

At the moment their eyes met
The pathetic girl fell for him
As the forbidden feelings grew inside her
She betrayed everything

What they have in their hands is
The fruit of lust they had desired
Combining in a feverish frenzy
Even their pure vow
Is breaking as sin

The pieces of the past that linked us
After removing them all
As though mourning would repent us
Let me plunge in and drown inside you 

ah- the forbidden sin
Kept cutting at the unhealed wound
The angry judgment of the arrow
Penetrated the pitch-black girl

My dear, lying cold
I will spend all my life for you as I swore on that day.
My sin against God...
All my acts of treachery should be paid by my death,
so I will die for you...
I believe that's my fate.

The wingless fallen angel
Freed from the contract of evil
In exchange for her own life
Leaving one feather
She saved the girl

And vanished away

The wingless fallen angel
And the sinful black stained bride
Even after falling into the abyss
The vows' wedge entwine them
Retaining their unforgivable sin

When the fruit of sin falls into decay
They can meet again, till then...

[non singable translation by chiyokosama]

Risking losing* her feathers, a fallen angel
Became sullied, vowing to abandon her body
She loved others in the past, however
That hand ended them all.

The injured and lost angel
Wandered the evening streets
One with beautiful eyes,
A single girl she met.
The moment their eyes met
The pitiful angel fell in love
Unforgivable feelings began to well
She opened the box of taboo.


The thing she searched for was a smiling face concealed under forbidden fruit.
Human and angel
For the sake of forbidden love,
Broke through all of everything**.

Throwing away her untainted heart,
If my love for you still lives,
Cut away these wings.
I will devote my body to evil.

The bride, dyed in lacquer black
Went to a place of holy oath,
Where fleetingly, with smiling eyes
A mysterious boy she met.

The moment their eyes met,
She fell in love, that grieving girl.
Unforgivable feelings began to well
And she betrayed everything


Hand in hand, in this place
The continued to yearn for that desirable fruit
Wanting to come together in a scrambling fever
In purifying vow,
They trespassed.


The binds of the past, in pieces
Would completely erase everything.
If you only would repent and mourn.
You would only fall and sink.

A crime of taboo
Those healing wounds would continue to scar and mince.
The arrow of angered judgment
Pierced through the girl of lacquer black.

Risking losing her feathers, a fallen angel
Relinquished her corrupted vow
In exchange for that life,
A single feather left behind,
To rescue that girl, she disappeared.

Risking losing* her feathers, a fallen angel and
A bride dyed in sullied black
To the ends of the earth***
A linking vow entwines their meeting
Carrying an unforgivable crime,
Time rots the fruit of sin
Until the day they meet again.

Rabu, 29 Desember 2010

Otome Yōkai Zakuro

PLOT

Selama Westernisasi suatu, manusia alternatif Jepang dan hidup berdampingan roh.Untuk menjaga keharmonisan antara keduanya, Departemen Spirits didirikan danmanusia dan semangat perwakilan dipilih. Letnan Kei Agemaki, Riken Yoshinokazura,dan Ganryu Hanakiri dipilih untuk menjadi wakil manusia dan bermitra dengan Zakuro,Susukihotaru, dan Bonbori dan Hozuki, masing-masing. Namun, Zakuro tidak tahanmanusia yang menerima praktek Yesuit begitu mudah dan Agemaki memiliki roh takutparah.

KARAKTER

Zakuro (西 王母 ?)

Zakuro adalah seorang gadis setengah semangat impulsif dan tegas yang tampak seperti seorang gadis normal dengan telinga rubah di atas kepalanya. Dia dipilih untukmenjadi wakil roh di Kementerian Urusan Roh. Namun, dia menentang gagasanpembentukan Departemen dan percaya bahwa manusia memungkinkan dan merekaYesuit ide menjadi manor yang menjijikkan. Meskipun demikian, ia menjadi terpesonadengan Agemaki Kei tak lama setelah dua yang bermitra. Setelah dia tahu bahwa iatakut roh, pendapat dia tentang dia sangat berkurang dan dia selalu menyebutnya pengecut. Dia tidak suka betapa mudahnya manusia menerima westernisasi dan membenciperubahan menguntungkan, seperti minum susu, sebagai hasilnya. Zakuro marah olehbagaimana roh sedang diusir dari rumah mereka karena westernisasi saat manusiatelah menghormati roh di masa lalu. Hal ini menunjukkan bahwa ketika anak perempuanmanusia hamil bersemangat pergi, mereka kembali membawa bayi setengah-roh.Gadis-gadis, kata yang harus dimiliki oleh roh rubah, yang dijauhi dan segera dibawa pergi pada saat lahir. Ibu Zakuro's, Tsukuhane, adalah semangat pergi dua kali, sekalisebelum Zakuro lahir dan lagi ketika Zakuro tua. Zakuro ibu tidak pernah kembali untuk kedua kalinya. Karena itu, Zakuro penuh gairah menyelidiki kasus-kasus di manaperempuan telah bersemangat pergi, berharap bahwa ia dapat mempelajari sesuatutentang ibunya. Selain itu, Kushimatsu menyatakan bahwa karena Zakuro adalah dijauhisaat lahir, dia mencari penerimaan dari Agemaki, yang ia percaya. Ketika diaperkelahian roh, Mamezo menyediakan nya dengan cabang bunga sakura yang berubah menjadi pisau.

Kei Agemaki (  Agemaki Kei?)

Agemaki adalah letnan kedua dalam pasukan kekaisaran. Dia dipilih untuk menjadiwakil manusia di Departemen Negeri dan Roh adalah bermitra dengan Zakuro. Namun,ia memiliki rasa takut parah roh dan takut ketinggian. Dia mencoba untukmenyembunyikan fakta bahwa ia takut roh karena apa ayahnya mungkin mengatakantentang hal itu. Ketika Agemaki mengungkapkan rasa takutnya roh sebagai seorang anak, ayahnya berteriak kepadanya. Selain itu, tak lama setelah melihat roh, iamengetahui bahwa itu kucing Itsue menghilang, menyebabkan Agemaki untuk percayabahwa roh menyebabkan hilangnya Itsue's. . Hal ini juga aluded dengan ibu dan adiknya memiliki semacam kuasa rohani (atau mungkin roh menjadi diri sendiri) karena mereka dapat melihat roh-roh yang tidakmanusia dan ibu Kei's tahu bahwa Zakuro adalah setengah semangat meskipun diamenyembunyikan telinganya . Pada awal seri, dia panik saat melihat roh totok, sepertiAmaryōju dan Mamezo, dan menjadi begitu takut, ia bertanya Zakuro, yang lebih mudahuntuk menerima karena penampilannya lebih manusiawi, untuk menemaninya ke kakus.Setelah itu, dia membuat usaha untuk memahami Zakuro dan alkohol lainnya, meskipunhal ini menyebabkan dia untuk membuat kesimpulan yang salah, seperti menawarkansemangat setengah-rubah Zakuro lilin untuk makan ketika dia tidak sadar roh rubahsebenarnya tidak makan lilin. Ia mulai menerima roh dan kemudian mampu bermaindengan Sakura dan Kiri walaupun mereka takut dia di awal seri.

Susukihotaru ( ?)

Susukihotaru adalah seorang gadis setengah-roh pemalu yang terlihat seperti seorang gadis normal dengan telinga rubah di atas kepalanya. Dia dipilih untuk menjadi wakilroh di Departemen Negeri dan Roh adalah bermitra dengan Yoshinokazura Riken.Pada awalnya, dia ingin bermitra dengan orang lain, karena dia pikir Yoshinokazurabesar dan menakutkan. Setelah mendengar ini, ia membungkuk ke bawah danbertanya padanya apakah dia masih menakutkan. Setelah ini, hubungan mereka sangatimproves.When Susukihotaru pertama kali dibawa ke manor oleh Kushimatsu,Susukihotaru tidak memiliki kekuatan untuk melawan, tetapi begitu dia bertemu Zakuroia menyadari ia memiliki kekuatan spiritual. Karena itu, Zakuro berarti bagi dirinya.Susukihotaru mampu berempati dengan benda dan orang lain melalui kontak fisik.Ketika ia dimiliki oleh pedang, ia memotong tangan Yoshinokazura dan bisamerasakan kekhawatiran untuknya. Dia merasa bahwa dia tidak layak dari keprihatinan ini. Ketika ia belajar bahwa ia menghargai kemampuannya untuk mengetahui apa yang dirasakan, ia mengatakan kepadanya bahwa ia berharap ia tahu apa yang dia merasaterlalu. Dia melihat tanah ketika dikelilingi oleh orang-orang karena dia takut untukmelihat manusia di mata, tapi dia kemudian mengatakan bahwa dia tidak lagiterganggu oleh orang-orang di sekitarnya karena dia adalah dengan Yoshinokazura.Ketika Zakuro perkelahian, Susukihotaru membantu dengan bernyanyi danmelambaikan sebuah cabang dari bunga sakura yang disediakan oleh Sakura dan Kiri.

Riken Yoshinokazura ( 野葛  Yoshinokazura Riken?)

Riken adalah letnan dua lurus-dihadapi dan tenang di tentara kekaisaran. Dia dipilihuntuk menjadi wakil manusia di Departemen Roh Negeri dan dipasangkan denganSusukihotaru. Ketika ia sengaja mendengar bahwa dia takut dia karena tinggi, iamembungkuk ke bawah dan bertanya padanya apakah dia masih menakutkan. Setelah ini, hubungan mereka sangat baik. Ia yang memelihara Susukihotaru sangat, dan diaindra ini ketika dia melukai tangannya sementara dia dimiliki oleh pedang. Diamenggambarkan dirinya sebagai seorang yang beberapa kata dan tidak memilikimasalah dengan Susukihotaru membaca emosinya.

Bonbori (雪洞?) dan Hozuki (  Hōzuki?)

Bonbori dan Hozuki yang ceria setengah-roh gadis yang terlihat seperti normal anak perempuan kembar identik dengan telinga rubah di atas kepala mereka. Merekaterpilih sebagai perwakilan semangat di Departemen Urusan Roh dan bermitra denganHanakiri Ganryu. Mereka berpikir gagasan tentang Kementerian Urusan suara Rohmenyenangkan dan sangat senang bisa bekerja sama dengan manusia. Merekasegera mengambil suka Hanakiri dan menggodanya tentang banyak hal katanya.Mereka menjadi sangat senang dan bahagia ketika mereka belajar Hanakiri bisamembedakan mereka meskipun fakta bahwa mereka yang persis sama kecuali untuksuara mereka. Ketika Zakuro perkelahian, mereka membantu dengan bernyanyi danmelambaikan sebuah cabang dari bunga sakura yang disediakan oleh Sakura dan Kiri. Bonbori dan Hozuki mengkhususkan diri pada kelopak sihir, yang mereka melekatorang dan gunakan untuk merasakan kehadiran orang itu. Namun, kelopak hanyabekerja ketika salah satu dari si kembar bernyanyi. Ketika kelopak rusak, kembarbernyanyi terluka karena mereka menaruh bagian dari jiwa mereka ke dalam kelopak.Ketika mereka adalah anak-anak, si kembar hidup sendiri adalah sebuah gua yang gelap. Dari waktu ke waktu, seorang wanita akan membawa mereka makanan dan pakaian. Dia memanggil mereka Bonbori dan Hozuki dan menyuruh mereka tinggal digua siang hari dan untuk tidak pernah mendekati setiap manusia lain. Mereka taat danhanya pergi ke luar pada malam hari, bermain dan mencari buah dan akar untukmakan. Suatu hari, wanita itu berhenti datang, dan mereka mencari untuk setiap malam.Mereka tidak menemukannya, tetapi mereka menemukan sesuatu yang mereka tidak pernah melihat sebelumnya. Salah satu manusia wanita itu disebutkan menyalahkanBonbori dan Hozuki atas kematian istrinya. Dalam kata kasar nya, itu mengungkapkanbahwa wanita mengunjungi mereka adalah ibu mereka, tetapi mereka sendiritampaknya tidak menyadari hal ini. Pasangan ini melarikan diri dan segera menemukandiri mereka di punggung Kushimatsu's.

Ganryu Hanakiri (  Hanakiri Ganryu?)

Ganryu adalah letnan dua bangga dalam tentara kekaisaran. Dia dipilih untuk menjadiwakil manusia di Departemen Negeri dan Roh adalah bermitra dengan Bonbori danHozuki. Ia dapat memberi tahu si kembar terpisah ketika mereka mencoba untuk membingungkan dia meskipun fakta bahwa mereka yang persis sama kecuali untuksuara mereka. Ini menunjukkan bahwa untuk anak seusianya, dia maju dari segikecerdasan dan keterampilan.

Mamezo (
 Mamezō?)

Semangat Zakuro's artefak yang muncul sebagai kelinci berwarna berpasir dengantaring. Dia mampu berbicara. Namun, ketika Bonbori dan Hozuki pertama kali tiba dirumah, dia hanya mengulangi segala yang ia dengar. Ketika Zakuro menolak untukbekerja dengan Agemaki, Mamezo bertindak sebagai mitra bukannya Agemaki.Mamezo menyediakan Zakuro cabang dari bunga sakura yang dapat digunakan sebagai pisau dengan menarik salah satu keluar dari mulutnya.

Kushimatsu (
?)

Kushimatsu adalah roh rubah totok yang menerima kasus dari mereka yang mencaribantuan dari Departemen Urusan Roh. Dia juga yang membawa Bonbori, Hozuki,Suskihotaru, dan Zakuro dari daerah yang berbeda untuk hidup bersama dan merawatmereka.

Amaryoju ( 寿 Amaryōju?)

Amaryoju adalah roh yang mirip dengan gajah dalam bentuk. Dia memilih Zakuro,Susukihotaru, Bonbori dan Hozuki sebagai wakil untuk roh karena mereka setengah-rohyang bukan manusia atau roh.

Sakura (
?) dan Kiri (?)

Sakura dan Kiri adalah roh berkepala labu main-main. Mereka sangat kecil dalamukuran. Mereka menyediakan cabang Susukihotaru, Bonbori, dan Hozuki dari bunga sakura yang digunakan sebagai senjata dengan menarik cabang keluar dari mulutmereka.

Antagonis

Takatoshi Hanadate (
 Takatoshi Hanadate?)

Hanadate adalah letnan. Ia membantu Departemen Urusan Roh pada tugas pertamamereka dengan mengkompromikan antara klien dan Departemen. Zakuro adalah jatuh cinta dengan dia setelah, dan ia mencoba untuk membuat kesan yang baik padanyadan muncul untuk mengambil minat besar dalam penampilannya pada saat-saat iakunjungan. Hal ini menunjukkan bahwa namanya Hanadate adalah palsu, dengan nama aslinya yang Omodaka, ketika menggunakan persona sebenarnya, dia terlihatmengenakan yukata dan masker. Dia adalah memanipulasi si kembar, Rangui sertaMenteri Urusan Roh untuk agenda sendiri, yang melibatkan Zakuro, yang ia klaimsangat cocok untuk "menanggung anaknya", untuk alasan ini ia terobsesi dengan diasampai titik Byakuroku melecehkan secara seksual setelah dia diberi beberapakekuatan Zakuro, dan akhirnya memperlakukan Rangui meskipun dia naksir padanya.
Hal ini kemudian menunjukkan bahwa letnan Hanadate ini, pada kenyataannya, saudara laki-laki setengah tua Zakuro's. Dia secara tidak langsung alasan ayah Zakuro sudah mati, karena ketika mencari ibunya ia menyaksikan Enaga (ayah Zakuro) danTsukuhane mencium dan mengatakan ayahnya yang membuat ayahnya marah. Diabahkan tidak akan mengizinkan ibunya untuk berbicara namanya ketika diamemanggilnya. Dia terus mengatakan bahwa dia tidak memiliki hak untukmenggunakan namanya, karena ia merupakan aib di matanya, dan mata ayahnya.

Daidai dan Byakuroku

Daidai dan Byakuroku adalah bersaudara yang melayani di bawah Rangui. Pada kasusgala militer mereka membantu Rangui untuk menghentikan Kementerian anggota RohNegeri untuk campur tangan dalam rencana dan di episode 8 mereka telah menangkapSuskihotaru dan Agemaki dan mengunci mereka dalam sebuah ruang bawah tanahtanah untuk memancing Zakuro ke perangkap. Mereka iri Zakuro untuk tumbuh dalamrumah tangga yang bahagia, mereka iri yang Zakuro telah orang untuk mencintai danmelindungi, dan mereka iri kebebasannya.
Byakuroku dan Daidai bekerja sebagai pembantu di Desa dari Oracle, dimanaByakuroku membuat usaha besar dan ketahanan bekerja keras tubuhnya sehingga diabisa melindungi adiknya Daidai, yang bodoh lebih dari fakta bahwa mereka sedangdigunakan dan harvors sedikit cemburu apa dia berpikir yang pilih kasih atas kakaknya.

Rangui

Rangui adalah salah satu penjahat utama dari seri yang terus Zakuro penargetan danadalah janda hitam di kasus gala militer. Para Daidai sister dan Byakuroku melayanidia, Rangui berpikir Daidai hanya setengah kotor semangat-kecil dan kegagalan. TapiRangui mengatakan Byakuroku bahwa selama Byakuroku terus melayani maka Daidaiakan diperlakukan dia jalan Byakuroku sama. Rangui dapat menggunakan sihir melaluikertas dan mampu berubah menjadi rakasa seperti laba-laba besar dan mengerikan.Hal ini menunjukkan bahwa Rangui memiliki perasaan untuk letnan Hanadate, tapi iasegera belajar bahwa Hanadate hanya menggunakan dia untuk mendapatkan apa yang ia inginkan. Dia ingin Zakuro untuk melahirkan anaknya, ketika Rangui belajar ini diaZakuro marah dan serangan.